California

California

Freitag, 12. Februar 2016

The year 2015 in review!

Goodbye 2015, Hello 2016 


Hey guys,

2015 was a year with a lot of fun, good times and also bad times. So many different things happened and I completed one period of my life. A new one started with my one year trip to the United States. To give you a small insight about my last year, I will enumerate the most important events and the trips I made. I am really excited about the ongoing year and what it will bring for me. Happy new year, everyone!





January, 2015

Nach Silvester hatte ich noch zwei weitere Wochen Weihnachtsferien und bin mit ein paar Freunden Ski fahren gegangen. Ski fahren ist echt mein absoluter Lieblingssport und ein entscheidender Grund warum ich wie viele andere Menschen den Winter und den Schnee nicht verabscheue. Wir haben in einer WG in Konstanz übernachtet und sind tagsüber nach Damüls in die Schweiz gefahren.
After Silvester I had two more weeks of christmas holiday. I used a few days to go skiing with my friends. We stayed in a apartment in Konstanz but skied in Damüls, Switzerland.



February, 2015


Der Februar ist bekanntlich der Faschingsmonat und so habe ich bei uns mit paar Freunden am Gründonnerstag in die Faschingsferien reingefeiert. Nach einer langen Nacht ging es über das Wochenende mit meiner Familie und einer Freundin wieder in die Berge. Wir sind zum Ski fahren nach Bad Gastein, Österreich gefahren und hatten dort tolle, sonnige Tage. Sonntag nachmittags sind meine Freundin und ich wieder nach Hause gefahren um 5 Tage einen Mathe- Abi- Vorbereitungskurs  zu absolvieren. Außerdem war ich im Februar noch mit anderen Freunden auf einem Trailerpark Konzert in Stuttgart und mit meiner Schulklasse in Oberstdorf, Deutschland Ski fahren. Man merkt wie gerne ich Ski fahren geh!

In February I went skiing again with my family and one friend. This time we drove to Bad Gastein, Austria and spent some wonderful, sunny days there. I also skied with my school class in Oberstdorf, Germany like last year. 




March, 2015


Im März war ich nicht viel unterwegs außer ein-, zweimal mit meinen girls feiern. Ansonsten wurde sehr, sehr viel gelernt da nicht mal mehr ein Monat Zeit blieb um mich auf meine Abiturprüfungen vorzubereiten. In der dritten und vierten März Woche standen die Gestaltungs- und Medientechnikprüfung, die Englisch Prüfung, die Mathe Prüfung und die Religions Prüfung an und es waren Nerven auftreibende Tage. Als ich all dies hinter mir hatte, viel so eine große Last von mir ab!


March was my most productive and active month of the year bc I was just learning for my final exams. I had frayed nerves before all of my tests. 


April, 2015


Auch nach den absolvierten Abiturprüfungen war die Schule noch nicht ganz zu Ende und wir hatten noch ein paar Klausuren vor uns, was meine Freunde und mich jedoch nicht vom Feiern des bisherigen Erfolges abhielt. Das Wetter war angenehm und man konnte oft abends schön zusammen sitzen und grillen. Ich habe diese Zeit mit meinen Freunden und meiner Familie sehr genossen. Zum Osterfest sind meine Eltern, meine Schwester und ich zu meinen Großeltern in Stetten gefahren. Sie wohnen in einem sehr kleinen Dorf, dass aber richtig schön zum Entspannen und Spazieren gehen ist.

After my successfully completed exams I had just a few more easy tests but already partied with my friends! At the easter weekend my family and me visited my grandparents in Stetten, Germany and had some amazing hours together. 



May, 2015


Im Mai hatte ich dann meinen letzten Schultag und danach wurde gechillt und gefeiert. Wie jedes Jahr war ich auch mehrmals mit meinen Freunden auf dem Frühlingsfest in Bad Canstatt und viel draußen unterwegs. Man konnte sehr schöne, leuchtende Sonnenuntergänge in meinem Dorf und im Nachbardorf genießen.

In May I had my very last schoolday and it was kinda sad and incredible. The party time kept moving and I went to the german "Volksfest" were we had some beer and wore colorful "dirndl". Besides my friends and me had some of the nice evenings with impressing sunsets in my neighborhood. 



June, 2015


Im Juni hatten wir höchst Temperaturen in Süd Deutschland und das musste man ausnutzen! Mehrmals die Woche ging es an verschiedene Baggerseen in Karlsruhe und Umgebung. Auch die absolvierten Abiprüfungen wurden weiterhin gefeiert und es kam zum Höhepunkt beim Abimove, der jedes Jahr für alle Abiturienten in Pforzheim veranstaltet wurde.
Mein Highlight im Juni war der one-week-trip nach Miami, Florida mit meinem Dad. Wir waren dort bei einer Messe vor Ort und in einem super Hotel untergebracht. Um ehrlich zu sein war es das schönste Hotel in dem ich in meinem bisherigen Leben war. Es hatte eine super Lage direkt am Strand und eine rießen Poolanlage. In der Lobby waren Palmen gepflanzt, ein Springbrunnen angelegt und mehrere Snackshops, ein Restaurant, eine Cocktailbar usw. Die Temperaturen waren wie gewöhnlich für Miami sehr warm und die Sonne schien den ganzen Tag.

In June it was unimaginable hot in Germany and my friends and me spent a few days at lakes near by.  To celebrate my graduation again we went to the Abimove in Pforzheim, which is every year for all the graduate. My highlight in June was the one-week-trip with my dad to Miami, Florida to a business exhibition. It was really the best hotel I've ever been! 



July, 2015



Im Juli wurde mit dem Abiball und der Abiturzeugnisausgabe ein Lebensabschnitt beendet. Ich hatte nicht mehr lange Zeit und dann begann auch schon ein großer neuer Lebensabschnitt mit meiner Reise in die USA. Deshalb machte ich einen kleinen Trip mit meiner Schwester nach Frankfurt am Main, um meine Großeltern dort zu besuchen und um mein Visum bei der Botschaft zu beantragen.  Mitte Juli war ich mit ein paar Freunden auf einem Festival, called Happiness in Schwann welches ich letztes Jahr auch schon besuchte. Mein Highlight des Julis war ein four-day trip nach Paris, Frankreich mit meiner besten Freundin um die Stadt kennen zu lernen und meine Tante zu besuchen, die dort mit ihrer Familie lebt.

In July one period of my life ended and there was just one more month till a new one began. I made a little road trip with my sister to Frankfurt, Germany to see my grandparents and to go to the embassy building for my Visa. I also was at a festival in Schwann with some friends which was a lot of fun. At least I made a trip with my best friend to Paris, France to see my aunt there and to explore the city of romantic and love. 


August, 2015






Der August war der letzte Monat in Deutschland bevor es für ein Jahr nach Amerika ging. Ich war sehr viel unterwegs und habe versucht so viel Zeit wie möglich mit meinen Freunden und meiner Familie zu verbringen. Anfang August war ich mit Freunden in Konstanz am Bodensee zum Seenachtsfest. Wir zelteten dort auf einem Flugplatz und sind Samstag abends auf das Fest, das direkt an den 3 Grenzen lag, wo man einen wunderschönen Feuerwerkskampf zwischen den 3 Ländern, Deutschland, Österreich und Schweiz anschauen konnte. Außerdem fuhr ich im August noch mit meiner Schwester nach Stetten um dort nochmal ein paar Stunden mit meinen Großeltern verbringen zu können. Mitte August ging es dann mit 16 anderen Leute in 4 Autos nach Porec, Kroatien. Dort verbrachten wir eine Woche zusammen in einem Ferienhaus und haben viel gefeiert. Nach dieser Woche hatte ich eine Woche sturmfrei und das war auch die letzte Woche in Deutschland. Ich war sehr gechillt und jedoch auch angespannt. Zwei Tage vor dem 31.August gab es noch eine kleine Abschiedsparty und dann gings los nach Frankfurt zum Flughafen.

August was my last month in Germany before my one-year adventure to the US started. I spent as much as possible time with my friends and my family.  I also did two more trips one for a one-weekend camping in Constance, Germany at the lake constance and one with 16 other people to Porec, Croatia to make party. In Constance we saw a incredible firework form germany, austria and switzerland. Two days before the 31st of august I had a little goodbye party and then the trip started. 




September, 2015





Es ging von Frankfurt nach New York, NY, wo wir erst einmal 4 Nächte in einer Trainingschool in Long Beach verbrachten. Einen Nachmittag ging es nach New York City rein und wir konnten die Stadt ein bisschen erkunden. Für mich war es nicht sehr schlimm, dass wir nur ein paar Stunden dort hatten, da ich 2012 schon einmal 2 Wochen in New York City war. Am ersten Septemberwochenende ging es dann nach San Francisco, CA. San Francisco ist eine wunderschöne Stadt am Meer bzw. der Bay mit vielen verschiedenen schönen Spots. Denn September habe ich mit meinen Freunden genutzt um die Stadt besser kennen zu lernen.


In september i was one week in Long Beach, New York and in New York City for one day. Afterwards I took a flight to San francisco, California with some other girls. Its a beautiful city and I love it! I didn't believe that I will live here for one hole year!



October, 2015




Im Oktober hatten wir immer noch sehr schönes Wetter und Sonnenschein. Wir sahen immer schönere Spots in San Francisco und um San Francisco herum. Ein Tag waren wir auf der anderen Seite der Golden Gate Bridge in Tiburon, Belvedere. Dort gibt es eine Schaukel auf einem Berg, namens Hippie Tree von der man eine traumhafte Aussicht auf die San Francisco Bay hat.
Außerdem war mein Dad geschäftlich in San Francisco und ich bin mit ihm auf die Twin Peaks gefahren, von wo man auch eine klasse Sicht auf San Francisco hat. Mein Highlight des Oktobers war der weekendtrip nach Orange County. Von dort aus sind wir ein Tag nach Hollywood, Los AngelesVenice BeachSanta Monica und haben uns die Stadt bei Nacht von oben angeschaut. Sonntags waren wir in Newport Beach, wo OC California gedreht wurde und was mir persönlich super gefallen hat. Als letztes schauten wir uns Santa Ana an und haben uns wieder auf den Heimweg gemacht.

In october we enjoyed the sunshine in San Francisco and explored the city more and more. One day we went to Tiburon, Belvedere where we had the most impressing view we've ever had. We saw the ocean, the golden gate bridge and the skyline of San Francisco. Moreover I did a weekendtrip to Orange County with a friend were we spent one day in Los Angeles and one day in Newport Beach and Santa Ana. Newport Beach was my fave for sure.




November, 2015




Im November war ich wieder viel in San Francisco unterwegs. Ich war mit Freunden beim Alamo Square, in Castro, bei dem Thornton Beach State Park und bei der Cheesecake Factory am Union Square essen. Dort kann man sein dinner mit einer wunderschönen view auf die leuchtenden Hotels und Gebäude genießen. Am Thornton Beach State Park habe ich Delfine gesehen, welche für mich zu den schönsten Tieren gehören. An einem schönen sonnigen Sonntag sind wir an den Half Moon Bay gefahren um dort am Strand zu chillen.
Außerdem ist mein Birthday dieses Jahr mit Thanksgiving zusammen gefallen und wir haben beide Feste am gleichen Tag gefeiert.

In november I was on the move in different districts of San Francisco. One day some girls and me made a road trip to the Half Moon Bay where we saw an amazing sunset and at the Thornton beach state park I saw some dolphins. The highlight in november was the thanksgiving and my birthday which was randomly on the same day. 

December, 2015



Der December, Weihnachtsmonat war da aber bei uns kam nicht so richtige Weihnachtsstimmung auf. Wir waren zwar auf einem deutschen Weihnachtsmarkt in Mountain View, Silicon Valley den man aber nicht mit denen in Deutschland vergleichen kann. Außerdem war ich an einem Strand, called North Beach von dem man eine wunderschöne Aussicht auf die Golden Gate Bridge hat. Wir schauen uns auch immer mehr die verschiedenen Viertel in San Francisco an und dieses mal gings nach Haight and Ashbury. Anfang Dezember machten wir auch einen two-day-trip nach Las Vegas, Nevada. Wir waren so viel unterwegs dort und haben uns alle Hotels angeschaut.
Ende Dezember ging es dann für mich nach Succasunna, New Jersey wo ich 2 Tage verbrachte. Nach den 2 Tagen flog ich für Weihnachten nach Hause, nach Deutschland und überraschte all meine Freunde und meine Familie. Coming home for christmas! Es war so unglaublich schön zu sehen wie meine Großeltern Tränen in den Augen hatten und sich gefreut haben mich zu sehen. Nach einer Woche in Deutschland flog ich wieder zurück in die US nach New York City. Dort traf ich Freunde von mir und ja ich verbrachte New Years Eve in New York City. Kindheitsträume wurden wahr, vor dem Weihnachtsbaum und der Schlittschuhlaufbahn vor dem Rockefellercenter und an Silvester am Times Square mit dem Ball drop. Unvergesslich!


In december we went to a german chritsmas market which is totally not as good than in Germany. I also made a two-day trip to Las Vegas what was so much fun! A few days before christmas I flew to New Jersey and spent two days there. The surprise of the last month of the year was my flight back home to Germany. I spent the christmasdays with my family and my friends in my little village and I couldn't think about a better place to celebrate these days! But the year ended in New York City with some friends! It was a childhood dream to be in NYC at New Year's Eve and to see the ice rink in front of the Rockefeller center. At 00:00 we were standing in front of the Times Square what also let dreams came true.




This was my year 2015! In the next blogpost you can read about my plans for 2016!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen